Romano Language
The following is a list of actual Gypsy(Romani) words and their meanings with a guide to pronunciation. They might come in handy to throw into conversation and if you wish to speak in this language in play you must know it out of play.
Phonemes
A.....as in "last" but shorter
E.....as in "pain" but shorter
I.....as in "tin"
·.....as in "got"
u.....as in "blue"
ch....as in "church"
sh....as in "ship"
r.....trilled as the Spanish "r", also a gargling sound as in Parisian French; however, many Gypsies do not distinguish between the two.
x.....as in Scottish "loch"
z.....as in "treasure"
y.....as in "yet"
g.....as in "got"
s.....as in "sit"
Glossary
A
Abiav - wedding feast
Adre - in, inside
Akai - here
Ambrol - pear
Amoni - anvil
Amria - curse; oath
Angustri - ring
Arey - at
Arter - after
Arvah - yes
Atch - stop
Atchin tan - stopping place
Athinganoi - danger
Avree - away
Avri - outside
B
Bal - hair
Bar - stone
Bar valo - rich
Bari lavuta - viola
Baro - large
Barri - big
Barvalimos - wealth
Baxt - luck
Baxtalo - lucky or happy
Beebee - aunt
Beshtas - sat
Bibaxt - bad luck
Bori - bride; daughter in law, sister in law
Bosh - fiddle
Bov - oven
Bujo - bag; medicine bag
Butji - possession
C
Chavi - girl
Chava - boy
Cheros -time
Chet - write
Chit - read
Chindilo - cut (past action)
Chindiyas - the one who cut it
Cha(h)vi - child
Chop - exchange
Chor - thief, to steal
Churara - sword
Cikat - front
D
Daj - mother
Dand - tooth
Daro - bride price
Del - spirit, avatar
Dick - to see, look
Dickin - looking
Dickla - neckscarf
Dickler - neckscarf
Dicklo - headscarf, indicating a married woman
Didikai - gypsy friend
Dilo - fool or imbecile
Dinilo - crazy
Divano - meeting
Diwano - a group of adults (elders) called to discuss a matter publicly
Doodah - sweetmeat
Dook - the sight or magic in general
Dordie - exclamation
Drab - medicine, herbs
Drabarni - a healer; a fortune teller
Drey - in, inside
Drom - road
F
Familia - an extended family (pl. familiyi)
Ferari - blacksmith
G
Ga - walk
Gabori - jeweler
Gad - shirt
Gajengi baxt - bad luck, luck of a non-gypsy
Gajo - adult non gypsy (masc) (pl. gaje)
Galbi - gold coins
Gavver - soldier, constable
Ghel -girl
Gooi - pudding
Grast, grai, gry, groi - horse
I
Iohai - formal component
J
Jall, jawl, jil - to go
Jekhipe - unity, literally "oneness"
Jilling - going
K
Ka - will or shall
Kair - to do
Kak - uncle, respectful form of address for an older male person
Kanny - chicken
Karfin - nail
Kasko san - whose are you
Kas zhanes - who do you know
Keck - no, not
Kedas - he made
Keir - house
Kek - no
Kertsheema - inn, tavern
Kesht - stick
Khushti - good
Kintala - balance, literally a state of balance
Klidi - key
Kokalo - bone
Kon - who
Koshtenengo - wooden
Kris - court, trial, justice or fate
Kris romani - a trial composed of adult (elder) Gypsies
Kumpania - (pl. kumpaniyi) a group of Gypsies travelling or living together in a territory, an economic and residential association
Kushti - good, fine
L
Lashav - shame; honor
Lav - word, name
Lavuta - violin
Led - ice
Ledome - frozen
Lel - to take, catch, arrest
Les - his
Lil - book
Lon - salt
Love - money
Lovor - a ceremony to divide money earned
M
Ma, maw - an exclamation
Mamioro - a spirit or ghost who is said to bring serious illness
Mandi - I
Mang - to beg
Manus - man
Marime - polluted, defiled; rejected or outcast by trial
Marturo - martyr
Mas - meat
Miri - my (fem)
Mira - my (mas)
Miro - quiet
Monashay, mollisher - wife, woman
Moro - bread
Mort - woman
Mule - the spirit or soul of a dead person
Mule-vi - a medium or an item capable of reaching the world of the dead
Mulani - ghost
Mulo - death
Mulla - corpse
Muller'd - killed, dead
Mush - man
N
Nai - a negative
Nai man (keck) - I have not got any
Namome - written
Narky- bad, risky, unpleasant
Naswalemos - illness, sickness
Natsia - a nation, tribe, or race of Gypsy
Nav - name
Nav gajikano - non-Gypsy name
Nav romano - Gypsy name
Nevimos - novelty
Nevipe - news
Nevo - new
O
O - the (masc)
Ofisa - fortune telling establishment
Oprey - up
Orf - off
P
Paanii - water
Pahome - frozen
Pakiv - to honor, respect; a feast given in honour of a visiting guest
Pakvora - beautiful
Paramitsha - Gypsy fairytales
Parno - white
Patrin - marker, a leaf or page
Pena - sister
Pesha - his
Petalos - horseshoe
Phuro - an elder of a familia
Pi - to drink
Pibe - beverage
Poav - field
Pomana - a death feast
Pooker - to ask, talk
Poove - field
Popin - goose
Posta - sacrifice ritual in nature
Potchee - pocket
Prala - brother
Prey - up, upon
Prikasa - very bad luck or omen
R
Rakli - girl
Rarti - night
Rawnie - lady
Rinkeni - pretty, attractive
Rocka, rockra - to speak
Roj - spoon
Romane - the language of the Gypsy
Romania - the laws and traditions of the Gypsy, social order
Rom baro - a leader, the "big man" in the kumpania: bandoleer
Rukh - tree
Ruv - wolf
Rye - gentleman
S
Sar san - how are you
Sastimos - good health, to your health, generally used as a greeting
Satarma - star
Schav - Gypsy boy
Schej - Gypsy girl
Scran - food
Shav - push, shove
Shee - is
Shera - head
Sherp - go
Shilmulo - vampire, literally walking dead
Slobuzenja - freedom
Sov - sleep
Staadi - hat
Strazhno - danger
Strickapen - imprison
T
Tablipen - warmth
Tan - market
Tenimos - youth
Terno - young
Thoximos - duty
Tooti - you
Top - on
Torarti - tonight
Tsera - tent; household
Tshor - thief
Tshurii - knife
Tsox - skirt
Tumnimos - the betrothal
V
Vela (avela) - came
Vezlime' - embroidered
Vitsa - a category of kin, cousin; literally vine or tendril
Vortimo - truth
Vurdon - wagon
W
Wavver - wood (forest)
Wesh - other
Wortacha - partners in an economic endeavor
Wuzho - clean, pure
X
Xa - eat
Y
Y - and
Yog - fire
Z
Zamutro - son in law, brother in law
Zor - strength
Zumi - soup
Home
The Gypsy
Family Dilinations
Occupations
Racial Customs
Clothing
Magic and WAr
Myths
Gypsy Law
Out of Play