Roleplaying |
language2
Sarr Language
SARR LANGUAGE AND NAMES
The Sarr language is Persian and if you can learn it and are interested in putting that much effort into your character, it makes for great roleplaying. Your character should also have a Persian type name if you were raised by Sarr or were born in Jahavra.
I have tried to give you a fairly good listing of appropriate names for Sarr. Not all Sarr are from Jahavra i.e. those raised by humans, but if you are from Jahavra you would probably have one of these names. Also your parents might have named you after an eclipse, lightning, rain, or something like that and what I suggest then is to find something you like and put it together. An example would be Fal Xar which would translate to Omen Thom. Not all of the names I have listed have meanings next to them as I was unable to find meanings for all.
Following the names is a list of suffixes and prefixes so as to do family names and that.
Female names:
Aisha (EYE-ee-sha) favored one
Alia (ah-LEE-yah)
Alima (Al-I-lecm-ah) learned in dancing and music
Almira (al-TMEER-ah) truth without question
Alzena (al-ZEEN-ah) the woman
Ast supreme spirit
Aziza (ah-ZEE-zah)
Bab from the gateway
Bibi (BEE-bee) the lady
Badiat (ba-DEE-aht)
Bahija (ba-HEE-jah)
Bennu (BAY-new) phoenix or eagle
Chandra (shawn-DRAH) moon or moonlike
Deva (DEE-vah) divine
Farida (fa- REE-dah)
Fatima (fa-TEE-mah or FAH-tee-mah)
Ghunayya (hu-NAI-ya)
* Halima (ha-LEEM-ah)
Ibtisam (ib-tih-SAHM)
Isis (EYE-sis) supreme spirit
Jaheira (ja-HAI-rah)
Jan~iila (ja-NIEE-lah) beautiful
Jasmine (AS-meen) jasmine flower
Jina GEE-nah) victorious one
Juleidah (ju-LAY-dah)
JuInar (jool-NAR)
Kalila (KAH-lee-lah) sweetheart or loved one
Kama (KAH-mah) love
Karma (KARH-mah) fate or destiny
Khadiga (hah-DEE-gah)
* Khunufseh (hoo-NOOF-seh)
* Lalita (LAH-lee-tah) pleasing
Latifah (lah-TEE-fah)
Layla (LAY-lah) dark as night
Maneira (mah-NAI-rah)
Nabila (nah-BEE-lah)
Najiba (nah-JEE-bah)
Nura (NOOR-ah)
Oma (OH-mah)
Opah (OH-pah) a precious stone
Rabi (RAH-bee) spring or harvest
Raokhshna (ROX-ahn-ah) brilliant one
Safana (sah-FAH-na)
Sarnia (sa-MEE-ah)
Setara (seh-TAR-ah) the lotus tree
Tala (TAH-la)
Thuriya (thoo-REE-ah)
Tufala (TOOH-fah-lah)
Ulima (OOH-leem-ah) wise, learned one
Vashti (VASH-tee) beautiful one or thread of life
Veda (VEE-dah) knowledge
Vega (VAY-hah) the falling one
WadizEa (WAH-dee-ya)
Zobeida (zo-BAY-dah)
Zada (ZAH-dah) lucky one
Zuleika (ZOOH-lee-kah) fair and bright
Male names:
Aasim (AH-sim)
Ahmad (ah-MAHD or AH-mahd) highly praised
Ahmed (ah-MEHD or AH-mehd)
Akbar (AHK-bar)
AlvEi (ah-LAH-wee)
Ali (AH-lee) lion
Ammon (AH-mahn) the hidden
Anwar (AHN-wahr)
Aziz (ah-ZEEZ)
Caspar (CAH-spar) treasure master
Cyrus(SEER-us) the sun
Diyab (DEE-yahb)
Djuhah (DJO-hah)
Essafah (ess-AH-fah)
Farid (fah-YEEZ)
Gaspar (HAH-spar) treasure master
Hakim (hah-KEEM)
Hamal (HAH-mahl) lamb
Hassan (HAH-sahn) handsome
Hatim (hah-TEEM or HAH-tim)
Husan (hoo-SAHN)
Jamal (jah-NfAHL) handsome one
Jamil. (jah-MEEL)
Javier (GAH-vee-ar) bright
Kadar (kad-DAR) powerful
Kahl (KAH-lil) good friend
Kamal (kah-MAHL)
Kansbar (KANZ-bar) treasure master
Karim (kah-REEM)
Kerim (keh-REEM) noble and generous
Khalid (kah-LEED)
Kurush (kuh-ROOSH) the sun
Mahmud (mah-MOOD) praiseworthy
Mamoon (mah-IMOON)
Mutamin (moo-tahMEEN)
Nahman (NAH-mahn)
Nabil (nah-BEEL)
Najib (nah-JEEB)
Rashad (rah-SHAD)
Salim (SAH-leem) peace
Sharif (shah-REEF) honest
Umar (00-mahr) most high, richness, first son
Yezeed (yuh-ZEED)
Yosuf (YOO-suf)
Waleed (wah-LEED)
Zero (ZEE-roh) empty
*The initial "h" is guttural, like the sound of a person gargling or gently cleansing their throat.
Surnames often combine the name of a place or location with the suffix J. Al Basti means "the person from Bast.
Al means "the", and may also be followed by a descriptive name, as in Al Shir ("The lion"). In addition, Al may mean "the house of' or "the tribe of'.
Other names are formed with a prefix, such as ibn, bin, hint, berii, abd, min, abu, umm, or sitt. Each has a different meaning:
Ibn and bin mean "son of'
Bint means "daughter of'
Beni (BEN-ee) means "the family"
So, Rafiq ibn Zommorod is literally Rafiq, the son of Zommorod. When someone refers to Rafiq's family, the proper title is Beni Zommorod.
min means "from"
Abu, umm, and sitt are relatively uncommon prefixes.
Abu means "father of' and is often followed by the name of the person's first child.
Umm. means "mother of" and often proceeds the name of the first child or, more commonly, the first female child.
Roughly translated, sitt means "lady", and is appropriate only for powerful or highly respected women.
I will have more of the language here in the near future as well as the vocabulary for the language.